Finish french translations per 2006/04/14.
authoroliskoli <oliskoli@f51c46e8-681c-474f-0cfe-069cfd0219fb>
Sun, 16 Apr 2006 10:34:31 +0000 (10:34 +0000)
committeroliskoli <oliskoli@f51c46e8-681c-474f-0cfe-069cfd0219fb>
Sun, 16 Apr 2006 10:34:31 +0000 (10:34 +0000)
gpsbabel/win32/gui-2/locale/fr/LC_MESSAGES/default.po
gpsbabel/win32/gui-2/locale/fr/LC_MESSAGES/gpsbabel.po

index 7312b83ae96a272d5515b36d4550f31abe7ed61b..6bf3815d5d361b156ed2ecd2c921f936c8629789 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GPSBabelGUI 0.2.2\n"\r
 "POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:44\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2005-12-12 22:57+0100\n"\r
-"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"\r
+"Last-Translator: Lilian Morinon <lilian_morinon@yahoo.fr>\n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
index 845a4c30153bb8b65432e239273dc9ac08ca63ad..40283470d5d36c6f6c831125fe0728588e01c28d 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: GPSBabelGUI 0.2\n"\r
 "POT-Creation-Date: 2005-11-19 01:14\n"\r
-"PO-Revision-Date: 2005-12-12 23:08+0100\n"\r
-"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:18+0100\n"\r
+"Last-Translator: Lilian Morinon <lilian_morinon@yahoo.fr>\n"\r
 "Language-Team: \n"\r
 "MIME-Version: 1.0\n"\r
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"\r
@@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "(entrée USR) Séparer les segment en plusieurs traces"
 msgid "(USR output) Merge into one segmented track"\r
 msgstr "(sortie USR) Fusionner en une trace segmentée"\r
 \r
+msgid "Ad-hoc closed icon name"\r
+msgstr "Nom de l'icône pour Ad-hoc fermé"\r
+\r
+msgid "Ad-hoc open icon name"\r
+msgstr "Nom de l'icône pour Ad-hoc ouvert"\r
+\r
 msgid "Allow whitespace synth. shortnames"\r
 msgstr "Autoriser les espaces dans les noms courts"\r
 \r
@@ -50,6 +56,9 @@ msgstr "Index de couleur[1-9] pour les noms de waypoints"
 msgid "Command unit to power itself down"\r
 msgstr "Ordonner au GPS de s'éteindre"\r
 \r
+msgid "Complete date-free tracks with given date (YYYYMMDD)."\r
+msgstr "Ajouter une date donnée (AAAAMMJJ) à une trace sans horodatage"\r
+\r
 msgid "Create waypoints from geocache log entries"\r
 msgstr "Créer des waypoints à partir des entrés de log géocache"\r
 \r
@@ -80,6 +89,9 @@ msgstr "Facteur d'asombrissement de la carte en %"
 msgid "Display the file header bytes"\r
 msgstr "Afficher les bytes de l'entête de fichier"\r
 \r
+msgid "Distance unit [m=metric, s=statue]"\r
+msgstr "Unité de distance [m=métrique, s=royal]"\r
+\r
 msgid "Do not add geocache data to description"\r
 msgstr "Ne pas ajouter d'inforamtion de geocache à la description"\r
 \r
@@ -119,6 +131,9 @@ msgstr "Générer le fichier avec les infos de centrage de carte (lat/lon)"
 msgid "Give points (waypoints/route points) a default radius (proximity)"\r
 msgstr "Donner un rayon de proximité par défaut aux points (waypoints/points de route)"\r
 \r
+msgid "GPS datum (def. WGS 84)"\r
+msgstr ""\r
+\r
 msgid "Height in pixels of map"\r
 msgstr "Hauteur de la carte en pixels"\r
 \r
@@ -146,6 +161,15 @@ msgstr "Index des routes/traces à écrire (si plusieurs sources)"
 msgid "Index of track to write (if more the one in source)"\r
 msgstr "Index des traces à écrire (si plusieurs sources)"\r
 \r
+msgid "Index of URL field in .dbf"\r
+msgstr "Index du champ URL dans le .dbf"\r
+\r
+msgid "Infrastructure closed icon name"\r
+msgstr "Nom de l'icône pour l'Infrastructure fermée"\r
+\r
+msgid "Infrastructure open icon name"\r
+msgstr "Nom de l'icône pour l'Infrastructure ouverte"\r
+\r
 msgid "Keep turns if simplify filter is used"\r
 msgstr "Garder les virages si le filtre simplifié est utilisé"\r
 \r
@@ -215,12 +239,27 @@ msgstr "Lire seulement les virages; ne pas tenire compte des autres points"
 msgid "Path to HTML style sheet"\r
 msgstr "Chemin vers une feuille de style HTML"\r
 \r
+msgid "Pause between groups of strings"\r
+msgstr "Pause entre les groupes de chaines"\r
+\r
+msgid "Precision of coordinates"\r
+msgstr "Précision des coordonnées"\r
+\r
+msgid "Radius for circles"\r
+msgstr "Rayon des cercles"\r
+\r
 msgid "Radius of our big earth (default 6371000 meters)"\r
 msgstr "Rayon de la terre (défaut : 6371000 mètres)"\r
 \r
 msgid "Read control points as waypoint/route/none"\r
 msgstr "Lire les points de contrôle en temps au waypoint/route/rien"\r
 \r
+msgid "Read/Write date format (i.e. yyyy/mm/dd)"\r
+msgstr "Lire/Ecrire le format de date (i.e. YYYY/MM/DD)"\r
+\r
+msgid "Read/Write time format (i.e. HH:mm:ss xx)"\r
+msgstr "Lire/Ecrire le format horaire (i.e. HH:mm:ss xx)"\r
+\r
 msgid "Return current position as a waypoint"\r
 msgstr "Renvoyer la position courante en tant que waypoint"\r
 \r
@@ -245,6 +284,9 @@ msgstr "Récupérer les noms d'icones encryptés"
 msgid "Stealth non-encrypted icon name"\r
 msgstr "Récupérer les noms d'icones non encryptés"\r
 \r
+msgid "String to separate concatenated address fields (default=\", \")"\r
+msgstr "Chaine de caractère pour séparer les champs d'adresse (\", \" par défaut)"\r
+\r
 msgid "Suppress labels on generated pins"\r
 msgstr "Supprimer les labels des points créés"\r
 \r
@@ -263,9 +305,15 @@ msgstr "Supprimer les espaces dans les noms courts générés"
 msgid "Symbol to use for point data"\r
 msgstr "Symbole à utiliser pour les données de type point"\r
 \r
+msgid "Synthesize track times"\r
+msgstr "Simplifier l'horodatage des traces"\r
+\r
 msgid "Target GPX version for output"\r
 msgstr "Version du fichier GPX pour la sortie"\r
 \r
+msgid "Temperature unit [c=celsius, f=fahrenheit]"\r
+msgstr "Unité de température (c=celsius, f=farenheit)"\r
+\r
 msgid "text size [101-] for waypoint names"\r
 msgstr "Taille du texte [101-] pour le nom des waypoints"\r
 \r
@@ -302,7 +350,7 @@ msgstr "Couleur de fond du Waypoint"
 msgid "Waypoint foreground color"\r
 msgstr "Couleur du Waypoint"\r
 \r
-msgid "Waypoint type (marker,text,mapnote)"\r
+msgid "Waypoint type (marker,text,mapnote,circle)"\r
 msgstr "Type de Waypoint (marqueur, texte, note sur la carte)"\r
 \r
 msgid "Width in pixels of map"\r
@@ -314,6 +362,9 @@ msgstr "Largeur des lignes en pixels"
 msgid "Write GPRMC sentences"\r
 msgstr "Ecrire du code GPRMC"\r
 \r
+msgid "Write timestamps with offset x to UTC time"\r
+msgstr "Ecrire l'horodatage avec un décalage de x par rapport à l'heure UTC"\r
+\r
 msgid "Write tracks compatible with Carto Exploreur"\r
 msgstr "Ecrire des traces compatibles avec CartoExploreur"\r
 \r